Shit happens

Det verkar vara populärt att översätta alla låneord. Man ska tex inte säga serviceminded utan serviceinriktad. Det jag köpa! Vi pratar ju svenska här trots allt.
Men vissa uttryck blir så vedervärdigt fula på svenska att det borde vara förbjudet att översätta dem. Det jag tänker på är skit händer. Det är så sjukt fult att det nästan skapar kväljningar hos mig! Bara av att skriva det!!

Eller vad säger du?!
Postat av: Karro

Hahahahaha... jag såg Emil igår och tänkte att man borde faktiskt börja säga "Hujedamig!" istället för "Fy fan" eller liknande. Det är liksom så sött kraftuttryck det där... omlärning, omlärning, omlärning...

2009-12-28 @ 18:35:47

Säg din mening här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Jag tycker:

Trackback